1
Doar spune-o. Una dintre cele mai ușoare căi de a-și dori fericirea unei persoane este pur și simplu "Mult noroc!". Este simplu, sincer, scurt și rareori puteți greși.
- Cu toate acestea, dacă spui acest lucru cu un ton greșit sau cu un context înșelător, această expresie poate fi ușor interpretată ca sarcastică. Deci, trebuie să vă asigurați că persoana pe care o doriți fericirea înțelege că o spui cu sinceritate.
- Unii oameni nu-i plac acest răsucire, pentru că înseamnă că ai nevoie de noroc - și, prin urmare, nu reușește.
2
Utilizați o altă formulă de felicitare. Dacă doriți să-și exprime felicitările pe ceva mult mai creativ, mai există și alte fraze, care înseamnă practic același lucru ca și „noroc.“
- Încearcă "Mult noroc!" Sau "îți doresc cel mai mult!" Dacă vrei să te diferențiezi ușor.
- Thumb-pushing este adesea folosit pentru a exprima o dorinta de fericire. Prin urmare, puteți spune: "Îmi voi păstra degetele încrucișate" pentru cineva care menționează că este un pic îngrijorat.
- Dorind "noroc" înainte de o spectacol de teatru se presupune că va face contrariul, așa că ar trebui să spui în schimb "gâtul spart"! Să-ți urez noroc.
- Deși nu exact același lucru, mulți oameni împrumută expresia "Fie ca Forța să fie cu tine!" De la Star Wars, pentru a-ți dori un noroc înainte de o provocare.
- În funcție de situație, una dintre aceste fraze poate chiar să facă o impresie mai bună decât "norocul" obișnuit.
3
Exprimă-ți felicitările într-o limbă străină. Germanul nu este singura limbă în care poți să-ți dorești fericirea. Un alt mod de a face lucrurile interesante este să dorești un noroc într-o altă limbă. Acest lucru, desigur, funcționează foarte bine dacă persoana înțelege această limbă sau are altă legătură cu cultura în care se vorbește limba.
- Dorința "¡Buena suerte!" Pentru a-i dori pe cineva în spaniolă "Good luck!". Utilizați "Buona fortuna!" Sau "În bocca al lupo!" Pentru a dori noroc în italiană.
- Ambele „Mult noroc!“ Și „Toate cele bune!“ Poate fi folosit în limba engleză pentru a dori pe cineva noroc. Irlandezii au moduri diferite de a doresc noroc, inclusiv "" Du-te-n Eiri T-ADH leat, "Adh Mór Ort," și "Du-te-n Eiri leat la bóthar!"
- "Bonne șansă!" Înseamnă "noroc!" În franceză.
- "Yuk néih hóuwahn" (祝 你 好運) este de a fi sperat genul Cantoneză de fericire. "Gokoūn o inorimasu" (ご 幸運 を 祈 り ま す) este calea formală de a doresc noroc japoneză, și ( "ne Gambatte"頑 張 っ て ね) pot fi folosite în situații informale.
- Fericirea pentru cineva în limba greacă cu "kalí tíhi" ("Καλή τύχη"). "Saubhāgya" (सौभाग्य) este calea cea bună de a dori noroc în hindus.