1
Spune vocalele încet. Mulți oameni, în special americanii, tind să pronunțe mai mult vocalele. Exemplu: americanii pronunță litera A ca "ey" - Oamenii cu un accent irlandez pronunță A ca "ah". Această pronunție trebuie să fie ținută în minte pentru fiecare cuvânt, dar mai ales pentru acele cuvinte în care vocala este în mijlocul cuvântului.
- O "Cum esti?" ar trebui să fie pronunțată ca "Ha-ya-ya?". Între "au" (în "cum") și "u" (în "tine") de la american nu există nici o diferență.
- Sunetul "noaptea", "cum ar fi" și "eu", se pronunță similar cu "oi", ca în "ulei". Spuneți "Irlanda" mai mult decât "Oireland".
- Poate suna foarte asemanator cu "oi", dar nu. Spune "o" mai mult ca sunetul "schwa". Diphtongul nu există în engleza americană și este mai mult ca un compus "Uh, eu ...".
- Schwa „lonjeronul“ (ca growl unui Caveman) așa cum variază de la dialect la dialect. În anumite dialecte, vocala sună mai mult ca "picior", iar printre adolescenții din Dublin suna mai mult un "pic".
- E (ca în "sfârșitul") este pronunțată ca o vocală în "cenușă". "Orice" devine "Annie".
- Există multe dialecte irlandeze diferite cu multe variații ușoare. Este posibil ca anumite reguli să nu se aplice în alte dialecte.
2
Pronunță mai mult consoanele. În general, puteți spune că americanii au devenit destul de leneși când vorbeau. "Ladder" și "latter" sunt pronunțate la fel în engleză. Nu în limba irlandeză. Pronunță corect fiecare consoană (cu excepția următoarei reguli!).
- Primul sunet / d / sună adesea ca / d͡ʒ / sau ca J în Jane. Acest sunet este disponibil în limba engleză în mai multe variante. "Datorită" sună, de exemplu, "evreul". Dar partenerul său tăcut "t" devine un "tsch". "Tube" sună ca "tschuub".
- Există o diferență între cuvinte precum "vin" și "whine". Cuvintele cu "wh" încep cu o "h" tare - încearcă să respire înainte de pronunțarea unor astfel de cuvinte - în cele din urmă ar trebui să sune ca "hwein".
- Unele accente irlandeze spun "cred" și "că" ca "tink" și "dat", respectiv. Încercați să includeți ceva sporadic în limba dvs.
3
Aruncați G-urile în timp ce vor vorbi. În limba engleză, există multe terminații cu cuvânt, dar un irlandez nu ar admite niciodată acest lucru. Indiferent dacă e vorba doar de verbe sau de germane, ar fi mai bine să le lași cu totul.
- "Dimineața" devine "dimineața". "Walking" devine "walkin", etc. Acest lucru poate fi aplicat în orice context textual.
- În hinterlandul din Dublin auziți un dialect foarte puternic, în care toate sfârșiturile dispar complet: "sunetul" devine "soun".
4
Acordați atenție rostitei în pronunție. Pentru majoritatea oamenilor care vorbesc engleza americana, rotatia nu este o problema, dar daca nu ai un dialect Rhotic (inghiti "end"), trebuie sa pronunti fiecare "r" - indiferent daca se află la început, la mijloc sau la sfârșitul cuvântului.
- Oamenii care vorbesc engleza engleza si engleza trebuie sa tina in fata "r" -ului irlandez in comparatie cu "r" -ul normal. Încercați să țineți limba în sus și în sus în gură în timp ce pronunțiți litera "r".