1
Utilizați "guay" pentru "cool". Acest cuvânt simplu, monosillabic este un termen popular și este folosit pentru a descrie lucruri care sunt distractive sau plăcute. Este aproape la fel de "cool" folosit în germană. Puteți să-l utilizați singur sau ca un adjectiv versatil. De exemplu: "Este muay guay".
- Acest cuvânt este pronunțat "Gwei". Se rimăște cu "terci", nu cu "spin".
2
Utilizați "Óra!"ca o exclamație în Mexic. Unii termeni colocviali spanioli nu sunt utilizați în fiecare țară vorbitor de spaniolă. Acest cuvânt este popular în Mexic și este aproximativ "grozav!" sau "Exact!" utilizat. De exemplu, o puteți numi dacă ați urmărit un joc deosebit de inteligent al jucătorului dvs. preferat de fotbal.
- "¡Orale!" trebuie "Oh-rah-Leh" gespochen. Aplicați accentul pe primul "o" și rotiți r așa cum este explicat mai sus.
3
Utilizați "macanudo" în Honduras și America Centrală. Acest termen înseamnă literalmente "greu", "puternic" sau "mare", dar înțelesul este similar cu "marele" sau "minunatul". Utilizați-l ca adjectiv. De exemplu: "un vuelo macanudo" ("un zbor minunat").
- Acest cuvânt va face "Mah-Kah-nuh-DOH" pronunțată. Rețineți că d se spune foarte încet - este puțin șoptit.
4
Utilizați "padrísimo" în Mexic. Acesta este un alt termen care este popular printre vorbitorii spanioli mexicani. Semnificația aproximativă este "foarte paternă", dar este folosită ca termen colocvial pentru "rece" sau "mare".
- Acest cuvânt este pronunțat "pah-drieh-see-moh". Rolarea r dreapta după d poate fi un pic dificil. Dacă aveți probleme, încercați să introduceți vârful limbii din spatele dinților anteriori din față și să-l loviți înapoi spre mijlocul gurii când încercați să pronunți d.
- Puteți utiliza, de asemenea, "¡qué padre!" (Spuneți "cât de răcoros!") Ca exclamare.
5
Utilizați "bárbaro" în Argentina. Acest cuvânt înseamnă literalmente "barbar" - brut și necivilizat. Cu toate acestea, în acest context, are un sens pozitiv, similar cu "mare" sau "dulce"!
- Acest cuvânt este pronunțat "Bahr-bah-roh". Asigurați-vă că puneți accentul pe prima silabă.
6
Utilizați "bacán" în Chile. Acest cuvânt versatil are câteva semnificații diferite. Puteți să-i spuneți o exclamație de genul "minunat!" sau "fantastic!" utilizați. Alternativ, îl puteți folosi ca pe un mod informal de a spune "tip" sau "tip". De exemplu: "Juan es un bacán" ("Juan este într-adevăr un tip răcoros").
- Acest cuvânt va face "Bah-Can" pronunțată. A doua silabă este ca în "can".
7
Utilizați "pura vida" în Costa Rica. Această frază, care se traduce literalmente în "viață pură" sau "plină de viață", este folosită de mulți
Ticos (Oameni din Costa Rica) folosiți în nenumărate moduri. Puteți să-l utilizați singur, așa cum ați folosi "mare" sau "exact, om". Poți să o folosești ca o "mulțumire plăcută" sau ca un compliment. Puteți chiar să o utilizați ca o întâmpinare sau la revedere, ca "aloha" hawaian. Această expresie este atât de populară încât este practic sloganul țării - nu veți mai fi mult timp în Costa Rica fără să-l auziți.
- Acest cuvânt va face "Pooh-rah Wieh-dah" pronunțată.
- Aveți grijă să nu greșești un d sau t dur în "pura". "Puta" este un cuvânt blestemat obscen, pe care nu îl veți spune mai degrabă în mod accidental.