Învățând să vorbești latină

Deși limba latină este numită "limbă moartă", puteți învăța și vorbi în continuare. Te-ar extinde nu numai repertoriul de limbă, dar, de asemenea, citit multe clasice în original, învățarea limbilor romanice mai ușor și mai departe, de asemenea, pot înțelege mai ușor multe cuvinte germane, care își au originea în latină și se aplică. Dacă vrei să înveți "mama" multor limbi europene, doar să ții lectură.

metodă

Metoda 1
înțelegere

Notă: pronunțarea latină (fonetică) explicată aici diferă de cea predată în lecțiile școlare și de pronunția tradițională germană asupra limbii latine. Este o fonetică a latinei clasice reconstituită de lingviști.

  1. 1
    Aflați alfabetul. Dacă vorbești germană sau altă limbă scrisă cu litere latine, cred că deja cunoști alfabetul latin. Dar limbile sunt în continuă evoluție și, deși cele mai multe lucruri rămân aceleași, există și câteva diferențe.
    • "J", "U" și "W" nu există. Ei bine, nu chiar. Regretatul antic alfabetul latin este format din 23 de litere, clasic de doar 20 ( „G“ -ul nu a fost o scrisoare separată și nu a existat nici un „J“, „U“, „W“, „Y“ sau „Z“).
    • "R" este rulat, similar cu cel spaniol.
    • "Y" este, de asemenea, numit "i Graeca" ("grec i") și pronunțat ca "i" sau "ü".
    • "Z" este, de asemenea, numit "Zeta".
    • "Eu" este pronunțat ca "i" în germană, dar uneori, de asemenea, ca un "j".
      • Dacă stăpâniți IPA (Alfabetul Fonetic Internațional), atunci veți ști că litera "I" este uneori pronunțată ca / ​​j / iar litera "Y" este pronunțată și ca / ​​y /.
    • "U" este pronunțat ca engleza "w". A fost scrisă în limba latină ca "V". Scrisorile noastre "U" și "W" au evoluat de la "V".
  2. 2
    Stăpânește pronunția corectă. Literele în limba latină sunt pronunțate în sine ca și în limba germană, deci pronunția este destul de simplă. Dar trebuie să fiți atenți la lungimea vocalelor și la anumite combinații.
    • Un vârf (`) sau acut (numit "Accent aigu" în limba franceză) indică vocale cu vorbă lungă. Un "a" cu vârf este pronunțat atât timp cât în ​​"anghilă", un "e" cu vârf este tras pe termen lung ca în "sfecla".
      • Din nefericire, în ortografia latină modernă, folosirea macronului sau a supraîncărcării (¯) pentru vocale lungi a devenit câteodată confuză, așa cum este de obicei luată pentru silabe pe termen lung. Între timp, loviturile sunt folosite în multe dicționare pentru silabe și voci. În plus, în spaniolă, linia superioară indică care șilabă este subliniată. Dar dacă vă aflați în Italia sau chiar vă uitați la vechile situri romane din Germania și urmăriți îndeaproape, puteți vedea accente în toată frumusețea lor pe unele scrisori (cel puțin pentru textele clasice și post-clasice).
    • Diferite vocalelor / combinații consoana modifica pronunția anumitor litere „ae“ este / AI / ausgesprochen- „ch“ ca „k“ - „ei“ nu este ca „cel mai mult“, dar fiecare literă, în sine, ca „ei“ (/ ei /) vorbită - "eu" este de asemenea vorbită pentru sine, așa că "eu" - "oe" este pronunțată "oi".
      • Dacă stăpâniți IPA (Alphabetul internațional fonetic), vă va fi mai ușor să recunoașteți repede pronunția corectă (în dicționare etc.). În general, diphtongurile în limba latină nu sunt pronunțate ca în limba germană, dar fiecare vocală își păstrează sunetul original.
  3. 3
    Ar trebui să știi unde sunt stresul. În limba germană, precum și în limba engleză, există multe cuvinte de origine latină, dar în germană este de obicei accentul principal, în timp ce în latină, de obicei, penultima sau a treia ultima silabă este subliniată. Rețineți și aceste reguli:
    • Pentru cuvintele monosilibice, nu ar trebui să existe nici o stresantă.
    • Pentru cuvintele cu două silabe, subliniați prima silabă (pos-co: solicit).
    • Pentru cuvintele polisilibice, cea mai penultima silabă este accentuată atunci când sunt dificil sau este lung (meniONUtur: mințesc).
    • Pentru cuvintele polisyllabice care au o lumină sau au o silabă scurtă penultima, este scoasă în evidență a treia ultima silabă (imdeator: conducător).
      • În limba engleză, aceste reguli sunt similare astăzi. Chiar și în cazul în care regulile latine sunt adesea singurele dreapta și cuvintele de origine germanică au fost pur și simplu adaptate regulilor. Prin urmare, adesea se spune că nu ar trebui să împărtășim infinitive în limba engleză. Motivul pentru aceasta poate fi găsit în latină (și este depășit).
  4. 4
    Ar trebui să știi la ce intri. Dacă nu ați realizat încă: limba latină este o limbă foarte complicată. Pregătiți-vă pentru o călătorie lungă și greoaie. Iată doar un exemplu: trebuie să fiți atenți la multe verbe, nu-i așa? Singular și plural, sexele gramaticale, și când devine dificilă, și cazurile (cazuri gramatice) cu care se folosește verbul. Dar mai sunt multe în latină. Ești gata? Atunci urmăriți bine - în latină trebuie luate în considerare următoarele lucruri:
    • Trei persoane în singular și plural - fiecare prim, al doilea și al treilea
    • Două aspecte - perfecte (perfecte) și imperfecte (neterminate)
    • Două numere - singular (singular) și plural (plural)
    • Trei moduri (moduri inițiale) --- Indicative, Subiective și Imperative
    • Două voci - active și pasive
    • Patru forme infinite verbale - infinitive, gerunde, participle prezente și supine
      • Am spus deja că există șapte cazuri și trei genuri (genuri gramaticale)?

Metoda 2
Substantive, verbe, tulpini etc.

  1. 1
    Utilizați abilitățile lingvistice existente. Între timp, ați devenit conștienți de amploarea proiectului dvs. - limba latină nu este o limbă pe care o puteți învăța de altfel. Dar dacă deja vorbești o limbă românească sau "numai" engleza, atunci tu esti - cel puțin lexical vorbind - deja clar în avantaj.
    • Toate limbile romanice își au rădăcinile în latina vulgară - unde cuvântul "vulgar" nu este pejoritor pentru "ofensiv" sau "disperabil", ci pentru "apartenența la popor înseamnă". Dar chiar și limba engleză este influențată de latină de 58%, deși este de origine germanică. Acest lucru se aplică, de asemenea, - care vă poate surprinde - în limba franceză, care ca limbă romană are o puternică influență latină.
      • Engleză este plină de "gemeni" din germanico-latină. Aproximativ, acest lucru înseamnă că există două cuvinte pentru aproape totul. Cuvântul de origine germanică este, de obicei, cel mai des întâlnit în viața de zi cu zi. De asemenea, puteți auzi diferențele, de ex. la "începe" și "începe". Deoarece este destul de clar ce origine germanică și latină este, nu? Dar, de asemenea, cu "cere" și "întrebați" (cer) sau "conștient" și "cognizant" (conștient), nu? Cei mai mulți dintre cei mai actualizați termeni din limba engleză își au rădăcinile în limba latină.
      • În limba engleză, există nenumărate triburi de cuvinte care derivă din latină. De îndată ce veți învăța vocabularul latin, veți putea înțelege mai repede mai multe limbi în engleză și câteva cuvinte germane. breve este cuvântul latin pentru "scurt" sau "plat". Astfel, cuvântul german "scrisoare" poate fi explicat, dar în engleză multe altele, cum ar fi. "Scurt", "brevitate" și "abreviere". Nu este minunat? Ai omorât două păsări cu o singură piatră! Nu numai că învățați limba latină, ci și limba germană și, dacă este necesar, limba engleză.
      • În germană, unele cuvinte latino-americane sunt considerate învechite, multe sunt folosite științific sau sună un pic în afara subiectului. De asemenea, adesea folosim cuvintele de origine latină în viața de zi cu zi, fără să știm, cum ar fi autobuz (de la "omnibus") pentru toata lumea) poștă (în urmă, în spatele) P.S. ( "Post" în spatele, "Scriptum" scris) alibi (în altă parte) incognito (de la "incognitum" necunoscutDesigur, veți găsi multe altele când începeți să învățați limba latină.
  2. 2
    Ar trebui să știi cum se formează formularele verbelor. Latina este un limbaj complex cu multe forme de difracție. Dar, din moment ce acest lucru nu este un teritoriu nou pentru noi vorbitori de limbă germană, nu ar trebui să fim surprinși. Cu toate acestea, limba latină nu numai că este germană, ci și spaniolă, franceză și italiană, cu gramatica complexă.
    • Verbele sunt îndoite în latină în funcție de patru modele de conjugare. Clasificarea depinde doar de formele actuale de verbe - cum se comportă în alte momente, apoi pot fi derivate din ea. Din păcate, trebuie să cunoașteți mai multe forme ale verbului pentru a ști cum se comportă și cum să facă toate formele sale. Deși cele mai multe verbe urmează cele patru modele de conjugare, există excepții, cum ar fi "Mănâncă" (să fie). În mare parte, ele sunt și cele mai frecvente verbe care nu se conformează tiparelor: Eu sunt, tu esti ... eu sunt, tu esti ... vreodata suis, fa-o ... yo soia, fa-o - vedeți?
      • Dacă vă derutează puțin, atunci ar trebui să știți mai întâi că există patru grupuri de verbe și că majoritatea verbelor aparțin unuia dintre aceste grupuri și urmează modelele acestor grupuri.
    • Toate momentele folosesc terminații personale. În Activ este aceeași, cu excepția celor perfecte, care se pot dovedi a fi enervante. Iată modelul prin care celelalte cinci formează celelalte:
      • Prezent (prezent), etc. fără setările intermediare respective:
        singular
        Prima persoană-O, -m
        A doua persoană -s
        A treia persoană -T
        plural
        Prima persoană -piure
        A doua persoană -tis
        A treia persoană -nt
      • perfectă:
        singular
        Prima persoană -I
        A doua persoană -istī
        A treia persoană -se
        plural
        Prima persoană -piure
        A doua persoană -ISTIS
        A treia persoană -ERUNT
  3. 3
    Aflați declinările. E un cuvânt pretențioasă pentru difracția Haupwörtern (substantiv), pronumele (pronume) și adjective / Wiewörtern (adjective). În latină, există cinci decenii. Acest lucru este atât de mult ca conjugarea verbelor - fiecare substantiv aparține unei categorii și extinderea acesteia se potrivește cu modelul fiecărui grup.
    • Declinul nu este la fel de simplu ca ea, etc sunt substantive, adjective, pronume nu numai la singular și plural, dar, de asemenea, în genul masculin (masculin), feminin (feminin) și neutru (neutru). Atât de similar cu limba germană, dar nu chiar așa. Fiecare substantiv este apoi adaptat la cel de-al șaptelea caz (cazuri), prin care întotdeauna devine altfel. (În acest caz, de obicei numai articolele se schimbă cu noi). (aqua, -ae) este de sex feminin și poate avea un total de paisprezece posibile finale (inclusiv singular și plural), dintre care unele arată la fel.
      • Dacă ai curios, apă aparține primului grup de declension (mai ales substantive care se termină în -a).
    • De asemenea, limba latină a împrumutat câteva cuvinte folosite din greacă, care sunt adesea scăzute în funcție de modelul propriu. Unii au fost adaptate.
    • Există o singură formă pentru pronumele personale latine ale primei și celei de-a doua persoane - aceasta se aplică singularului și pluralului. E bine, nu-i așa? Pronumele personale ale celui de-al treilea individ singular și plural (el / ea / ea, ei) sunt în masculin, feminin și neutru. Genurile acestor pronume personale și adjectivele sunt adaptate genului substantivului asociat și al cazului. Dar există doar trei declinații pentru adjective.
  4. 4
    Aflați cazul (cazuri). Există în latină șapte caz (cinci dintre ele sunt cazuri majore) și - sperăm că o puteți suporta - multe terminații sunt folosite pentru mai mult decât un caz. Încă nu ai destul? Asta e bine. În timp ce învățați, veți observa că cazurile sunt adesea abreviate la primele trei litere.
    • În germană sunt de asemenea folosite cazuri, dar numai primele patru. În acest sens, majoritatea articolelor aparținând substantivului sunt schimbate, iar în unele cazuri și substantivul - adesea pentru cuvintele din genitiv, de ex. a casei. Pentru toți cei care nu-și pot aminti destul de bine lecția germană, iată o altă listă a cazurilor în limba latină și funcția lor:
    • nominativ: o numesc, de asemenea, în limba germană nominativ, deoarece unul indică împreună cu el obiectul unei sentințe. El indică persoana sau obiectul care se referă la verbul din propoziție.
    • genitiv: în germană îi spui și el genitiv. Cu el în latină u.a. Proprietatea, caracteristicile și autoritatea au fost exprimate. El este, de asemenea, folosit cu unele prepositions.
    • dativ: o numesc, de asemenea, în limba germană Wemfall. Aceasta denumește obiectul indirect sau destinatarul unei acțiuni.
    • acuzativ: și în limba germană acuzativ menționate. El indică obiectul direct al unui verb. Dar are și alte funcții și este folosit cu unele prepositions. În germană el este u.a. cu cuvintele "pentru" și "pe" utilizate.
    • ablativ: acest caz nu există în limba germană. Are multe funcții, dar exprimă în principal separarea, mijloacele sau instrumentele, acompaniamentul și informațiile despre locație. El este folosit cu câteva propoziții. În limba engleză, ar folosi cuvinte ca „... de aici,“ «înseamnă» sau «utilizarea», «însoțite de» sau «cu» și în locații, cum ar fi «în», «pe» sau «pe» exprima.
    • vocativ: Nu există, de asemenea, în limba germană, dar puteți încă să o faceți Titlu caz suna. Este folosit numai în vorbirea directă pentru a adresa cineva sau ceva direct. În propoziția "Hanna, vii tu? Hanna! Hanna în vocativ.
    • locativă: și acest caz nu există în limba germană. Acesta va fi folosit - după cum se poate imagina - pentru a exprima unde are loc ceva. La începutul Latină a fost adesea folosit, dar în latina clasică au determinat în cele din urmă și în cele din urmă că nu este necesar și astfel încât utilizarea sa este a murit treptat, iar el este acum doar pentru nume de orașe, insule mici și alte câteva persoane, cuvinte cea mai mare parte, mai degrabă neimportante utilizat.
  5. 5


    Nu vă faceți griji prea mult despre sintaxă. În limba germană, s-ar putea să nu fie cât mai multe cazuri decât în ​​limba latină, dar o formă corectă a propoziției este indispensabilă pentru noi. În latină este diferit. Teza "Puer amat puellam", de ex. înseamnă "băiatul (Pueriubeste (Amat) fata (puellam) ", Dar" Puellam amat puer "este exact la fel. Finalizările sunt decisive.
    • Chiar dacă ați putea crede că al doilea exemplu a exploatat "Fata îi iubește pe băiat", nu este așa. Aceasta ar fi numită "Puella amat puerum". Vedeți cum s-au schimbat finalurile? Acest lucru este posibil numai datorită cazului!
      • În limba latină, este adevărat că verbele sunt de obicei plasate la sfârșitul propozițiilor. Nu respectă principiul SPO (obiect predicat al subiectului) ca și în germană, chiar dacă ar fi ușor de seducător pentru noi, deoarece poziția nu contează. Dar dacă vrei să auzi autentic, atunci ai dreptate cu "Puer puellam amat".

Metoda 3
Aflați singuri

  1. 1
    Utilizați un program intensiv de învățare a limbilor străine. Rosetta Stone și EuroTalk oferă de ex. Programe de învățare latină. Pe site-ul Transparent puteți asculta și câteva cuvinte și expresii gratuit, însă pagina este în limba engleză. Există, de asemenea, pagini în limba germană pe internet pe care le puteți folosi pentru a învăța gratuit limba latină. Cel mai bun mod de a găsi ceea ce vă convine cel mai bine.
    • Este mai ușor să începeți cu programe de învățare a limbilor străine. Puteți să-l ajustați la ritmul și timpul acordat. Cel mai bine este să învățați câte puțin în fiecare zi (puteți să o faceți de la domiciliu!) Pentru a vă face bine - și software-ul de învățare vă ușurează.
  2. 2
    Citiți cărți despre limba latină. Uitați-vă în bibliotecă, bibliotecă sau librărie locală pentru cărți care vă pot ajuta să învățați limba latină. Acestea includ dicționarele latine și cărțile despre gramatica latină.
    • Profitați de internet. Există sute de videoclipuri și pagini pentru a vă ajuta să începeți să învățați. Chiar dacă limba în sine nu mai este vorbită, încă mai există nenumărați oameni care încearcă să o mențină "în viață".
  3. 3
    Citiți textele latine cu voce tare. Cicero și Vergil sunt printre clasicii antichității care au scris în limba latină. În Evul Mediu, latina a fost folosită pe scară largă în domeniul religios, juridic și educațional. Nu ar fi minunat să citești clasicul în original?
    • Dacă decideți să faceți acest lucru, atunci nu consultați un dicționar pentru fiecare cuvânt. Va fi mai devreme sau mai târziu enervant și vă va face să încetați să vă mișcați înainte. Încercați doar să înțelegeți elementele de bază și să prindeți numai cuvinte atunci când vă pierdeți complet.

Metoda 4
Învățați-vă cu alții

  1. 1
    Aflați limba latină la școală. Dacă limba latină este oferită la școală sau universitate, aveți noroc și știți de unde să începeți. În caz contrar, puteți întreba Departamentul de clasă sau istorie pentru lecții bune de latină.
    • În legătură cu cursul Latină, vă puteți demonstra cursuri lingvistice bune, cum ar fi lingvistica, etimologia sau germană, precum și cursuri de literatură clasică sau istoria limbilor europene.
  2. 2
    Luați un profesor latin. Încercați să postați la instituția dvs. de învățământ, biblioteci sau colegii comunitare din zona dvs. Deci, poate că există un student latin sau un profesor latin care este gata să te ajute să înveți limba latină.
    • Încercați să găsiți pe cineva care are deja o experiență de predare. Doar pentru că cineva vorbește limba nu înseamnă că o poate învăța. Dacă sunteți student sau student, adresați-vă profesorilor / profesorilor dacă cunosc pe cineva care vă poate ajuta.
  3. 3
    Alăturați-vă unui eveniment în care se vorbește limba latină. „The Rusticatio“, deținută de Septentrionale americanum Latinitatis Vitae Institutum (SALVI), este un eveniment anual, timp de o săptămână în diverse orașe americane, pe care participanții la Latină amuz și fac schimb.
    • Pentru evenimente similare din Germania, trebuie să vă faceți inteligent pe Internet. Cu toate acestea, în Germania există și țări cu limbă latină, care oferite de Sprachcaffe.
  4. 4
    Alăturați-vă unui grup dedicat limbii latine sau clasicilor. Ar putea fi un club la școală, un club oficial la universitatea dvs. sau chiar o asociație națională sau internațională. În acest fel, puteți întâlni oameni care practică și vorbește limba latină cu dvs.
    • Învățarea cu alții vă va ajuta să vă consolidați cunoștințele. De asemenea, vă oferă persoanele potrivite să vorbească atunci când aveți întrebări sau doar pentru a vă schimba și aprofunda cunoștințele.

Sfaturi

  • De asemenea, verificați wikiHouse-urile aferente pentru a afla mai multe despre limba latină. Puteți să le găsiți în partea de jos a acestei pagini.
  • Latină servește drept bază pentru numeroși termeni legali, medicali și științifici.
  • Deoarece multe cuvinte în limba engleză sunt de origine latină, învățarea limbii latine vă poate ajuta să vă îmbunătățiți înțelegerea mai multor cuvinte în limba engleză și să le aplicați corect. Acest lucru se aplică și în cazul cuvintelor germane complicate de origine latină.
  • Dacă știți limba latină, veți putea să aflați mai multe despre limbile românești de astăzi. Limba Romansh include limbile română, portugheză, spaniolă, franceză și italiană.
  • Pentru unele programe, limba latină este de asemenea benefică (medicină și biologie, de exemplu), dacă nu este necesară. Este în mare parte dependent de universitate, dar este adesea obligatorie în studiile umaniste.
  • În orice caz, ar fi bine să stăpânești IPA. Este util să înveți orice limbă.

surse Citatele

Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit