1
Vorbiți clar și pronunțați corect cuvintele. Pronunțiile excesive nu vă vor ajuta pe ascultător și pot provoca mai multe confuzii. Dar s-ar putea să afli că ajută la pronunțarea unor cuvinte ca vorbitori non-nativi. Acest lucru este valabil mai ales dacă pronunția corectă este foarte diferită de pronunția vorbitorului non-nativ.
2
Stabiliți că oamenii cred în mod eronat că creșterea volumului duce într-un fel la înțelegerea instantanee. Evitați această greșeală. Râsul la persoana nu îi face să înțeleagă. (Dar nu vorbi prea liniștit).
3
Nu ascundeți sau nu acoperiți gura, deoarece publicul va dori să vă privească în timp ce vă rostiți cuvintele. Acest lucru îi ajută în multe cazuri să afle ce spuneți.
4
Nu vorbiți cu bebelușii sau nu faceți greșeli în limba engleză. Asta nu te face mai ușor de înțeles. Aceasta va confunda ascultătorul și poate da o impresie falsă despre propria dvs. competență.
5
Evitați cuvinte care se suprapun (Do-ya vrei să mănânci o pizza?). Una dintre cele mai mari provocări pentru ascultători este să știm unde se termină un cuvânt, iar următorul începe. Dați-le o mică pauză între cuvinte atunci când par greu de făcut.
6
Dacă este posibil, alegeți cuvinte simple în loc de cuvinte complexe. Cu cât este mai important un cuvânt, cu atât sunt mai mari șansele de a fi înțeles ("mare" este o alegere mai bună decât "enormă", de exemplu, "a face" este o alegere mai bună decât "a face"). Cu toate acestea, pentru vorbitorii de limbi romanice (de exemplu, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, română), aceste cuvinte "complexe" pot fi utile deoarece provin din limba latină.
7
Evitați expresiile verbelor care sună foarte asemănătoare cu vorbitorii de limbă non-nativă. "Atenție" sună foarte asemănător cu "căutați". Ambele sunt foarte aproape de "atent". Adesea puteți folosi un cuvânt diferit în aceste cazuri. (Exemplu: priviți afară = fiți atenți, căutați = căutați, căutați-vă = vizionați).
8
Pe cât posibil, evitați să folosiți cuvinte și expresii colocvioase ("um..."," ca ... "," Da, total ".) Vorbitorii non-nativi, în special cei cu competențe reduse în limbi străine, ar putea rămâne blocați deoarece consideră că vocabularul pe care nu l-au adoptat încă. Expresiile colocvială sunt, de asemenea, probabil necunoscute, mai ales dacă nu pot fi găsite cu ușurință într-un dicționar.
9
Dacă vi se cere să repetați ceva, repetați-o mai întâi așa cum ați spus-o la început. Apoi, din nou. Poate că nu te-a auzit. Dacă ascultătorul dvs. încă nu înțelege, atunci schimbați câteva cuvinte-cheie în propoziție. Poate că el sau ea nu a putut înțelege doar una sau două dintre aceste cuvinte. Repetați întreaga propoziție, nu doar ultimele cuvinte. Acest lucru necesită timp, dar ajută la prevenirea confuziei.
10
Rețineți că dialectul dvs. nu este ceea ce a învățat cealaltă persoană la școală. De exemplu, majoritatea celor non-americani se așteaptă ca al doilea "t" să fie în "douăzeci".
11
Parafrazându. Dacă știți un cuvânt similar cu cel pe care îl căutați, utilizați-l. Pe măsură ce cunoașteți limba străină, aceasta devine mai ușoară.
12
Evitați utilizarea scurturilor și formularelor scurte. Utilizați formularul lung. "Nu poate" este unul dintre cuvintele de care aveți nevoie pentru a utiliza formularul lung. Este dificil pentru un vorbitor non-nativ să audă diferența dintre "poate" și "nu poate" într-o propoziție. De exemplu, "Nu vă pot lua vineri" și "Vă pot lua vineri". Folosiți formularul lung "nu pot." "Nu vă pot lua vineri".
13
Reduceți utilizarea cuvintelor care vă completează propozițiile. Ideea este să eliminați "zgomotul" din limba dvs. Imaginați-vă că încercați să ascultați radioul în timp ce doi copii mici se află în aceeași cameră. Ei joacă și țipă. Care este rezultatul? "Familia de ... mașină ... în vacanță ... în Arizona". Când comunicarea voastră verbală este plină de "în jurul", "ca", "știți" și alte cuvinte de umplere, înțelegerea devine mai dificilă. "Dreptul" este un cuvânt care este adesea folosit ca umplutură în conversații. E mai bine, "Da, este corect". să folosească. Un vorbitor nativ nu poate să înțeleagă "drept" și să îl confunde cu "stânga" opusă.
14
Vorbiți clar. Spuneți "Da" sau "Nu". Nu spuneți "Uh-huh" sau "Uh-uh". Aceste cuvinte nu sunt în cărți gramatice!
15
Ascultați și nu încercați să vă pregătiți răspunsul în timp ce cealaltă persoană vorbește. Așteptați ca persoana să termine, astfel încât să puteți clarifica dacă este necesar și să oferiți informații corecte pe baza a tot ceea ce a spus.
16
Fiți conștienți de faptul că alte culturi au standarde diferite de atingere, contact vizual și discreție. Cineva care este prea aproape de tine sau nu te privește în ochi ar putea pur și simplu să-și urmeze standardul cultural și să nu încerce să te ofenseze.
17
Fiți răbdători și zâmbiți. Cu cât sunteți mai relaxați, cu atât mai mult aveți controlul asupra comunicării. Nu permiteți un stil de viață aglomerat sau ordinea de zi a unei întâlniri pentru a vă controla limba. Gândește-te când vorbești și nu vorbi așa cum crezi.
18
Nu țipați. Dacă nu este cu adevărat tare, volumul nu este un subiect lingo nu va ajuta la înțelegere și ar putea insulta sau rușina pe cineva. A striga la persoana într-adevăr nu va ajuta.